Live-Action Fullmetal alķīmiķis, kuru kritizējis oriģinālais anime režisors

Kādu Filmu Redzēt?
 

Sākotnējais Fullmetal Alchemist animācijas režisors kritizēja gaidāmo tiešraides adaptāciju par visu japāņu dalībnieku algošanu.





Seidži Mizušima, oriģināla režisors Pilna metāla alķīmiķis anime sērijas, uzskata, ka bija slikta ideja īrēt visu japāņu dalībniekus dzīvās darbības adaptācijai. Cīņa par filmu atrašanu un “balināšanu” šobrīd ir karsti apspriesta tēma filmu industrijā un nesenie rietumu anime pielāgojumi, piemēram, Nāves piezīme un Spoks čaulā fani un kritiķi ir bez žēlastības metuši balto aktieru lomu iepriekš japāņu tēlu lomās. Tēma vēlreiz pacēla galvu, kad Eds Skreins ( Deadpool , Troņu spēles ) atkāpās no gaidāmā Elles zēns atsāknējiet pēc tam, kad viņu nomainīja japāņu izcelsmes amerikānis Bens Daimio.






Holivuda nav vienīgie, kas, protams, mēģina pielāgot iemīļotās anime un manga franšīzes tiešraidē, japāņu studijas to ir veikušas jau gadiem ilgi, kaut arī ar nedaudz labāku panākumu līmeni. Jaunākais mēģinājums ir Hiromu Arakawa's live-action versija Pilna metāla alķīmiķis . Pārvērta arī divās atsevišķās anime sērijās, Pilna metāla alķīmiķis stāsta par Edvardu un Alfonsiju Elriku, kuri devās misijā atjaunot savu ķermeni, izmantojot alķīmijas maģisko spēku, pirms iesaistījās senajā starptautiskajā sazvērestībā.



Tāpat kā daudzos japāņu tiešraides animācijas pielāgojumos, arī Pilna metāla alķīmiķis filma izmanto pilnībā japāņu dalībniekus, taču sākotnējais anime sērijas režisors to uzskata par nepareizu soli. Runājot Nikufes festivālā 2017 Tokijā (via Anime ziņu tīkls ), Seidži Mizušima paziņoja:

Bija slikta ideja izmantot tikai japāņu aktierus ... Ja jūs man jautātu, vai, manuprāt, aktieru sastāvs to varētu izvilkt, es teiktu, ka nē, viņi to nevar. Aktieriem ir grūti uztvert oriģinālās mangas izskatu.






Šķiet, ka Mizušimas jautājums galvenokārt attiecas uz autentiskumu, un šajā ziņā patiešām var apgalvot, ka, lai arī pasaules Pilna metāla alķīmiķis ir izdomāts, vietu un tās kultūru lielā mērā iedvesmo Eiropa, nevis Japāna. Tomēr varbūt ir vērts apsvērt, ka Japānas filmu industrijā nav milzīgs Eiropas dalībnieku pulks.



ASV kritika par Holivudas anime / manga filmu adaptācijām izriet no tā, ka Āzijas-Amerikas iedzīvotājiem nav pienācīgas pārstāvības ASV filmās un TV kopumā. Japāņu auditorijai parasti ir atšķirīga reakcija uz rietumu adaptācijām, piemēram, Nāves piezīme un Spoks čaulā jo, atšķirībā no Āzijas un Amerikas iedzīvotājiem, viņi nekaitē pārstāvībai ekrānā savas mītnes zemes filmās. Skārletas Johansones vadītā Spoks čaulā jo īpaši saistītu iemeslu dēļ tika labāk uztverts Japānā nekā ASV. Tāpēc vislabāk nav tieši salīdzināt Mizušimas sūdzības par Pilna metāla alķīmiķis un, teiksim, balināšanas kritika, kas izteikta pret Holivudas iepriekšējās dzīvās darbības anime / manga adaptācijām.






VAIRĀK: 15 lietas, kuras jūs nekad nezināt par Fullmetal Alchemist

Pilna metāla alķīmiķis pirmizrādes Japānas teātros 1. decembrī. Vairāk ziņu par izlaidumu visā pasaulē, tiklīdz tā pienāk.



Avots: Anime ziņu tīkls