Office US Vs. AK versijas: paskaidrotas atšķirības

Kādu Filmu Redzēt?
 

Apvienotās Karalistes situācijas komikss Birojs un tā adaptācija ASV ir līdzīgi populāri un novērtēti, taču tie atšķiras pēc stāsta, varoņiem, humora un toni.





Apvienotās Karalistes un ASV versijas Birojs , kaut arī tās telpas ir gandrīz identiskas, tās atspoguļo kultūras atšķirības starp viņu dzimtajām valstīm. Ricky Gervais, Stephen Merchant un Greg Daniels, kurus izveidojuši attiecīgi, gan Lielbritānijas BBC sitcom monofonisko filmu sērijas, gan tās amerikāņu NBC adaptācija atrod humoru ikdienas varoņu vidē strādājošo varoņu vājībās.






Sākotnējā Apvienotās Karalistes sērija nebija vienas nakts sensācija, taču tā drīz izplatījās visā pasaulē un kļuva par komēdiju klasiku. Arī ASV adaptācija bija lēna dedzināšana, ko sākotnēji kritizēja par nogurušo avota materiāla atkārtotu izmantošanu. Pēc pirmās sezonas adaptācija novirzījās no oriģināla gan sižetā, gan tēlos, gan tonalitātē, iegūstot savu dzīvi, kas atbalsojās amerikāņu auditorijā.



Turpiniet ritināt, lai turpinātu lasīt Noklikšķiniet uz pogas zemāk, lai sāktu šo rakstu ātrā skatā.

Saistītie: Birojs: kas notika ar Maiklu Skotu pēc 7. sezonas

Sākotnējā versija Birojs skrēja divas sešu sēriju sezonas, kā arī divu daļu Ziemassvētku īpašais piedāvājums (kā tas ir pieņemts britu televīzijas klasikai). Pielāgojuma veidotāji izmantoja izrādes panākumus un devās kopā ar to deviņas sezonas pat pēc zvaigznes Stīva Kerela pretrunīgi vērtētās 7. sezonas aiziešanas. Atšķirībā no daudziem ASV pielāgotajiem Lielbritānijas šoviem, piemēram, Ādas un Savienošana , Birojs ASV beidzot bija tikpat populāra kā oriģināls. Gan skatītāju, gan kritiķu uzslavētie abi iemīļotie seriāli bieži tiek pieskaitīti līdz šim gadsimta jautrākajām TV pārraidēm, taču starp tiem ir vairākas atšķirības.






Biroja varoņi: ASV pretēji Lielbritānija

Birojs Apvienotās Karalistes rakstzīmju relativitāte slēpjas viņu ciešanās un garlaicībā, savukārt ASV rakstzīmes pārņem visu amerikāņu optimismu. Apvienotās Karalistes sērijas būtība ir narcistiskā priekšnieka Deivida Brenta nedzirdīgie mēģinājumi pārsteigt savus kolēģus,kas neizdodas viņa netīšā rasisma, seksisma un vispārējās sociālās nespējas dēļ. ASV sērijas 1. sezonārajona menedžeris Maikls Skots sasaucas ar Deivida Brenta mānīgo pašapziņu un aizskarošo mākslīgo pasu. Bet visu nākamo sezonu laikā rakstnieki Skotu attīstīja par naivāku, klaunu varoni, kurš, visticamāk, iegūs amerikāņu auditorijas labvēlību.



Amerikāņu rakstnieki arī pārveidoja otrā plāna varoņus, lai padarītu viņus simpātiskākus. Gan Garets Kīnens, gan Dvaits Šrūte ir nerderi brūni, bet Garets ir bez humora bijušais karavīrs, savukārt Dvaits ir absurds biešu audzētājs. Gareta sāncensis Tims Kenterberijs ir labticīgs nepilngadīgais, kurš joprojām dzīvo kopā ar vecākiem, savukārt Dvaita sāncensis Džims Halperts ir optimistiskāks varonis, kurš tiek galā ar labu izskatu un vieglu šarmu. Tims un Džims flirtē ar attiecīgā biroja garlaikotajiem, blakus esošajām meitenēm - reģistrētajām Dawn un viņas maigāko, smaidīgāko ASV kolēģi Pam. Amerikāņu seriāls, kas tiek svinēts par savu ansambļa sastāvu, arī nomaldījās no oriģināla, turpinot pievienot daudzus jaunus varoņus.






Biroja uzņēmumi: Wernham Hogg Vs. Dunder Mifflin

Abas versijas Birojs notiek korporatīvo papīra uzņēmumu reģionālajās filiālēs rūpniecības pilsētās. Lielbritānijas sērija atrodas izdomātajā Wernham Hogg birojā Slough Trading Estate Anglijā, savukārt ASV versija ir iestatīta Dunder Mifflin birojā Scranton Electric City, Penn. Katrs birojs ir neitrālā tonī un fluorescējoši apgaismots, taču amerikāņu rakstnieki apgaismoja gaismu pēc adaptācijas pirmās sezonas, jo vājais biroja apgaismojums, kas noskaņoja britu sērijas, varēja būt pārāk drūms amerikāņu auditorijai, kas nebija kā pieraduši pie pelēkām debesīm.



Saistītie: Birojs: Kāpēc Džims pēc 2. sezonas patiešām pameta Mifflin Scranton

Visi britu seriālā ir uzkrītoši balta, kuru Brents uzrunā pilotā. Man nav durvju plāksnītes ar uzrakstu “tikai baltie cilvēki”, jūs zināt, viņš saka. Man ir vienalga, vai tu esi melns, brūns, dzeltens ... Šī īpašā netīšā rasisma satīra tika izlaista no amerikāņu sērijām, kurās ir nedaudz daudzveidīgāka, kaut arī līdzīgi balta vīriešu dominance. Tomēr Maikla Skota sacīkstes jutīguma trūkums ir uzsvērts otrajā epizodē - Daudzveidības dienā, kad viņš netaktiski pārstāsta Krisa Roka bitu.

Biroja stāsts: ASV vs. Lielbritānija

Katras iterācijas virzošais komēdijas spēks Birojs ir atvienojums starp vadītāja uztveri par to, kā citi viņu redz, un realitāti, kā viņu uztver citi. Vēl viena komēdiska tēma abās sērijās ir divu pārdevēju sāncensība: Gareta un Tima dinamika Lielbritānijas seriālā drīzāk ir īsts savstarpējs naids, taču Džima praktiskie joki par Dvaitu ASV versijā ir tikai novēršot uzmanību no biroja dzīves garlaicības. . Romantiskais sižets redz Džimu un Pamu laimīgu kopā ASV versijas 4. – 9. Sezonā, savukārt Tims un Rītausma nepāra pāri līdz Ziemassvētku īpašajam piedāvājumam Lielbritānijas sērijas skrējiena beigās.

ASV pielāgošana Birojs strādāja, jo tas pārāk neatbalstījās uz savu izejmateriālu ārpus tā akmeņainā sākuma. Amerikānis Birojs pilota epizode bija tieša britu adaptācija, sākot no vadītāju izliektajiem telefona zvaniem līdz želejas skavotājam. Tas izpelnījās zināmu kritiku gan oriģinālās sērijas faniem, gan amerikāņu jaunpienācējiem, kuri to īsti neguva. Sākot ar 2. sezonu, adaptācijas oriģinalitāte pieauga, kad rakstnieki sāka pielāgot jokus un apakšplānojumus amerikāņu dalībniekiem.

Biroja humors: ASV pret Lielbritānija

Abās versijās visaptverošais perforators Birojs ir profesionalitātes trūkums. Abās izrādēs ir raksturīgas komēdijas galvenās tēmas - sociālā neveiklība un praktiski joki. Atbilstoši britu komēdiju tradīcijai oriģinālseriāls tiek veidots, balstoties uz realitātes komentāru nokaušanu, izsmieklu personāžu personīgajām neveiksmēm un auditorijas neērtību. Bet katras sērijas pieeja biroja dzīves sīkumiem parāda atšķirības starp britu un amerikāņu humoru.

Saistītie: Birojs: visi Michael Scott's Alter-Egos paskaidroti

Sākotnējais sitcom ir vienlaikus smalkāks un trulāks nekā adaptācija. Valoda ir profāniskāka, un joki ir pretīgāki: Deivids Brents to paziņoja katrs biroja bloks ir pamodies Dawn plaisā, piemēram, ir skaidrāks par Maikla Skota ierasto mizu To viņa teica! Tomēr oriģinālās sērijas joku piegāde sakrīt ar sausā, strupā britu humora smalkumiem. ASV pielāgošanās ir dumjš, nedaudz atšķaidīts oriģināla materiāla uzņemšana, nevis amerikāņu komēdiju tradīcijas - prātā jucis un pārspīlēta piegāde, bet gan smiekli.

Birojs beidzas: ASV pretēji Lielbritānija

Abos divdaļīgajos finālos biroja apkalpes atkal satiekas svinībās. Trīs gadus pēc viņu izdomātās dokumentālās filmas iesaiņošanas Birojs Lielbritānijas varoņi tiek galā ar sakāvi pirms uzņēmuma Ziemassvētku ballītes. Deivids Brents ir kļuvis par ceļojošu pārdevēju un neveiksmīgu dziedātāju ar vilšanos radošu randiņu dzīvi. Rītausma Floridā ir nožēlojama ar savu neuzmanīgo līgavaini Lī. Tims paliek ieslodzīts darbā, kuru viņš ienīst, un nemītu Garetu kā savu priekšnieku. Par laimi, īpašā otrā daļa apgriež šos briesmīgos apstākļus: Brents iet veiksmīgā aklajā randiņā un beidzot paspēj izsmiet savus kolēģus, savukārt Aušra pamet Lī un atkal satiekas ar Timu Anglijā. Tomēr tas nav galīgs labsajūtas beigas, jo skatītāji nezina, vai tas viss izdosies. Es nezinu, kas ir laimīgas beigas, Tims saka. Dzīve nav saistīta ar beigām, vai ne? Tā ir mirkļu virkne.

Pāri dīķim Maikls Skots pārsteidzoši atgriežas Dvaita un Andželas kāzās ar galīgu, sirsnīgu to viņa teica un parāda komandas savas laimīgās ģimenes fotogrāfijas. Dvaitam ir rajona vadītāja darbs, par kuru viņš vienmēr ir sapņojis, Džims un Pems sāk jaunu dzīvi Ostinā, Teksasā. Raiens un Kellija kopā bēg kopā saulrietā. Galu galā, kamēr Dunder Mifflin kopiena ir laimīga, Wernham Hogg darbinieki saskaras ar neskaidru nākotni.

Galvenā atšķirība starp ASV un Lielbritānijas versijām Birojs ir britu oriģināla ciešanu zemūdens spēks salīdzinājumā ar amerikāņu adaptācijas optimisma zemūdeni. Divas iterācijas Birojs kontrastējošās beigas nostiprina komēdijas zeltu, kas izceļ abas sērijas un izskaidro to ilgstošos panākumus: Apvienotās Karalistes versija izveidoja miljonu dolāru, miljonu smieklu formulu ar savām kraukšķīgajām rakstzīmēm un aso reālismu, un ASV versija mainīja formulu ar laimīgas, bet netradicionālas ģimenes siltais, izplūdušais ideālisms.

Biroja Lieldienu ola padara Džima labāko palaidnību vēl labāku