Pasaka par divām māsām: 10 lietas, kuras jūs nezināt par Dienvidkorejas filmu

Kādu Filmu Redzēt?
 

Pasaka par divām māsām ir ikonisks Dienvidkorejas šausmu kino. Pat lielākie fani, iespējams, nezina par šiem faktiem.





Pasaka par divām māsām ir atšķirībā no lielākās daļas parasto šausmu filmu. Lai gan tam ir sava daļa bīstamo lēciena biedējumu, tas vienādā mērā ir mokošs drāma un psiholoģisks saviļņojums. Labi nojauktās pieejas un emocionāli aizraujošās atmosfēras dēļ nav pārsteidzoši, ka daudzi to uzskata par vienu no labākajām šausmu filmām.






SAISTĪTĀS: Netflix pieejami 10 Dienvidkorejas trilleri, kas ir jāskatās



Atminoties un rakņājoties pa tā varoņu atmiņām un psiholoģiju, Pasaka par divām māsām stāsta par ģimeni, kas cieš no ārkārtīgām skumjām un nožēlas. Ar lēnas darbības tempu tā apvieno realitāti ar pārdabisko un lielā mērā paļaujas uz neskaidrību, lai rosinātu skatītājus. Pat ārpus kinematogrāfiskās pievilcības ir vairāki filmas aspekti, kas izraisa apbrīnu.

10Filmai ir Holivudas pārtaisījums

Pasaka par divām māsām ir amerikāņu pārtaisījums, kura pirmizrāde notika 2009. gadā un kuru vadīja Brāļu sargi. Lomās, kurās piedalījās Emīlija Brauninga un Elizabete Benksa, sākotnēji bija paredzēts, ka pārtaisītai būs tāds pats nosaukums kā oriģinālajai Dienvidkorejas filmai. Tomēr vēlāk tas tika mainīts uz Neielūgtais .






SAISTĪTĀS: 5 labākie (un 5 sliktākie) pārstrādājumi no 2010. gadiem, kas sakārtoti pēc IMDB



Viena no vienīgajām nelielajām atšķirībām starp abām filmām ir vecuma atšķirība starp viņu titulētajiem māsu varoņiem. Oriģinālā Su-mi ir vecāka par viņas māsu Su-yeon. Pārtaisījumā abu māsu lomas tiek mainītas.






9Filmu iedvesmojusi slavena korejiešu tautas pasaka

Iedvesma aiz Pasaka par divām māsām ir korejiešu tautas pasaka ar nosaukumu Janghwa Heungryeonjeon . Iepriekš ir bijuši vairāki Janghwa Heungryeonjeon bet starp visiem šiem Pasaka par divām māsām ir vienīgais projekts, kas ir pilnīgi oriģināls un nav pārtaisīts no citiem.



Sākotnējā tautas pasakā divu galveno māsu vārdi ir Janghwa un Hongryeon, kas attiecīgi nozīmē Rožu ziedu un Sarkano lotosu. Līdzīgi kā filmā, māsu vārdi Su-mi un Su-Yeon tiek tulkoti kā Roze un Lotoss.

8Aktrise Soo-jung Lim (Su-mi) noklausījās Su-Yeon lomu

Soo-jung Lim, kurš spēlē vecākās māsas Su-mi lomu, sākotnēji tika noklausīts, lai spēlētu Su-yeon. Pat režisore Džī-vūna Kima vēlējās, lai viņa atveido jaunāko māsu, bet Džuns Dži-Hjuns - Su-mi. Tomēr Džuns bija nobijies par Su-mi daļu scenārijā, kā dēļ abu aktrises lomas tika nomainītas.

Dīvainā kārtā kaut kas ļoti līdzīgs notika Holivudas pārtaisīšanas casting procesā. Emīlija Brauninga bija noklausījusies Aleksa lomu, bet vēlāk tika atveidota kā Anna.

7Atklāšanas aina tika apzināti atstāta neviennozīmīga

Atklāšanas sižetā psihiatriskās iestādes ārsts intervē Su-mi un jautā, vai viņai ir kādas atmiņas par “dienu”. Turpmāk filmā redzams, kā Su-mi atgriežas mājās pēc ilga laika pavadīšanas garīgās aprūpes iestādē.

SAISTĪTĀS: visu laiku 10 labākās neviennozīmīgās filmu beigas

Filmas veidotāji tīši uzturēja sākuma ainas neskaidrību. Nav atklāts, vai tas ir uzplaiksnījums, kur Su-mi tika uzņemts pēc mātes nāves, vai uzplaiksnījums, kur Su-mi tiek atkal uzņemts pēc viņas garīgās slimības recidīva.

6Filmai ir vēl tumšāks pagarināts beigas

Tuvojoties filmas beigām, Su-mi māsas spoks nogalina Eunjo, un vienreiz Su-mi jūtas piepildīts par atriebības iegūšanu, kuru vēlējās no pamātes.

Tomēr filmas sākotnējā pagarinātā beigas ir pilnīgi atšķirīgas. Alternatīvā kulminācijā Su-mi izdara pašnāvību, pārdozējot tabletes, un cer, ka viņa varēs atkal apvienoties ar savu mirušo māti un māsu. Uzskatīts par pārāk nomācošu, šīs beigas vēlāk tika izgrieztas.

5Tā ir visu laiku augstākā Korejas šausmu filma

Drīz pēc izlaišanas 2003. gadā Pasaka par divām māsām kļuva par visvairāk nopelnīto Korejas visu laiku šausmu filma. Turklāt tā bija arī pirmā korejiešu šausmu filma, kas tika demonstrēta Amerikas teātros.

Pasaka par divām māsām ir nopelnījis 1 045 252 USD visā pasaulē kopš tā izlaišanas un ir iekļauta arī Stīvena Džeja Šneidera sarakstā 1001 filmas, kuras jums jāapskata pirms nāves .

4Džordana Peeles stāstu ietekmē pasaka par divām māsām

Šausmu dzinējsuņi varēja pamanīt, ka starp tiem ir vairākas paralēles Mums un Pasaka par divām māsām . Iesācējiem abas filmas atspoguļo to briesmīgo lietu sekas, kuras cilvēki neapzināti nodara sev un apkārtējiem. Līdztekus tam abu varoņi rīkojas savas apspiestās vainas dēļ par savu iepriekšējo rīcību.

SAISTĪTĀS: 10 filmas, kas iedvesmoja Džordanu Peelu

Acīmredzamās abu līdzības nav nejaušas. Pasaka par divām māsām faktiski bija starp tām desmit filmām, kuras Džordans Peele bija lūdzis Lupitai Njongo un citām dalībniecēm Mums skatīties, lai būtu ' koplietojama valoda . '

3Sākotnējam scenārijam bija liela sižeta caurums

Sākotnējais filmas scenārijs ietvēra loku, kurā Su-mi mēģina nogalināt pamāti Eun-joo, saindējot viņas zāļu pudeli. Tomēr šis sižeta punkts ir pretrunā ar filmas centrālo pagriezienu, kas atklāj, ka Eun-joo ir viens no Su-mi personības stāvokļiem.

Tātad, saindējot savu pamāti, Su-mi saindē nevienu citu, izņemot sevi. Šī aina tika izslēgta no pēdējā scenārija pretrunīgo ideju dēļ, ko tā izvirza galdā.

diviFilmas varoņi ir krāsu kodi

Lai gan tas varētu būt neapzināts , krāsu toņi, ko valkā filmas varoņi, atspoguļo viņu lomu raksturu. Su-yeon parasti nēsā gaišākas krāsas, savukārt Su-mi var redzēt spilgtākās krāsās. Eun-joo, kuram ir antagonistiska loma, bieži vien spēlē bagātīgākus un tumšākus spīdīgu audumu toņus.

Runājot par tēvu Moo-hyeon, viņš parasti valkā blāvas krāsas, jo tieši viņa rīcība noveda pie Su-yeon nāves un Su-mi garīgās sabrukuma.

1Lielais atklājums ir paredzēts vairākkārt

Sākuma aina - starp daudzām citām - paredz filmas beigas. Kad Su-mi ārsts jautā viņai, kas viņa domā, ir smalks pavediens, ka viņa cieš no disociatīviem personības traucējumiem.

Izņemot to, viss, sākot no Su-Yeon bailēm no skapja līdz Eun-ju medikamentiem, ir spožs filmas lielajam atklājumam. Tomēr šīs detaļas var pamanīt tikai pēc vairākiem skatījumiem.